15 Англійських слів і фраз, завдяки яким вас візьмуть за носія мови

Зміст:

Anonim

В англійській мові є величезна кількість фраз, які постійно вживають носії, але майже не знають іноземці. Інфія зібрав 15 «дуже англійських» виразів, які точно виділять вас з натовпу.

1. Firstly, secondly, thirdly …

"По перше по друге по третє…"

Для англійського вуха звучить досить офіційно (більш розмовний варіант - звичайні first, second, third), але покаже, що ви добре знаєте англійську мову. А ось in the first, in the second і так далі говорити не можна.

Firstly, I prefer airplane because it's fast. Secondly, they give you meals, and thirdly, I like a view from the window.

Я вважаю за краще літаки, тому що, по-перше, це швидко, по-друге, тому що там годують, і по-третє, я люблю дивитися в ілюмінатор.

2. Very good

«Чудово»

Так само, як і в російській мові, в англійській ця фраза може мати значення, абсолютно протилежне буквальному.

- I left your glasses at home. - Я забув твої очки вдома.

- Very good. - Чудово.

3. Get out!

«Іди ти!», «Та ну!», «Да ладно!»

Крім прямого значення, може виражати здивування або недовіру.

- I'm going to get married. - Я одружуюсь.

- Get out! - Іди ти!

4. Never ever

"Ніколи ніколи"

Служить для посилення значення слова «ніколи».

I will never ever do it again.

Я більше ніколи-ніколи не буду так робити.

5. It's not rocket science

«Це не вища математика», «це не біном Ньютона»

Якщо людина вважає щось неймовірно складним, а ви з ним не згодні, то по-англійськи можна сказати (дослівно), що це «не ракетобудування».

Managing people is hard but it's not rocket science .

Керувати людьми непросто, але це не вища математика.

6. Is not no

Розмовний варіант конструкції am / is / are not або have / has not. Вживається серед молоді і простих людей, утворені носії мови можуть поморщитися. Але оцінять.

I is not got no cigarettes.

У мене немає сигарет.

7. Going nuts (be nuts)

«Зійшов з розуму», «поїхав дах»

Розмовне вираз, що не має нічого спільного з горіхами.

Tornado is about to come, everyone's going nuts.

Скоро прийде торнадо, і все як з глузду з'їхали.

John is nuts.

У Джона поїхав дах.

8. Let's just say

«Скажімо так …», «якщо в двох словах, то …»

Вираз використовується, коли ви не хочете щось докладно пояснювати.

Let's just say I'm not a big fan of Elvis .

Скажімо так, я не великий фанат Елвіса.

9. Let's sleep on it

«Давайте відкладемо до ранку»

Іноді для того, щоб прийняти рішення, потрібен час. Як то кажуть, ранок вечора мудріший, тому в англомовному світі так і кажуть - «це потрібно переспати».

I can not make a decision right now, let me sleep on it.

Я не можу прийняти рішення прямо зараз, мені потрібно подумати до завтра.

10. Not really

"Не зовсім"

Дивно, що настільки поширену фразу не вивчають в школі.

- Are you ready to go? - Ти готовий іти?

- Not really. - Не зовсім.

11. Help yourself

«Угощайся», «користуйся»

Крім прямого значення, часто використовується в якості пропозиції або дозволу діяти самостійно.

- May I use your phone? - Можна я скористаюся твоїм телефоном?

- Help yourself! - Користуйся!

12. Indeed

«Дійсно», «не те слово», «безсумнівно»

Дане слово служить для посилення сказаного або вираження згоди.

- He sounds reasonable. - Він каже розумні речі.

- He is indeed. - Не те слово.

13. May I be excused?

"Можна вийти?"

Перлина даного списку, фраза на мільйон доларів. Запитайте десять вчителів англійської, як сказати «Можна вийти?», І як мінімум дев'ять скажуть щось на кшталт: «May I get out?», «May I go out?» Перевірено на колегах.

The girl raised her hand and said, "Mrs Jones, may I be excused?"

Дівчинка підняла руку і сказала: «Місіс Джонс, можна вийти?»

14. I'm done

«Я закінчив», «я втомився»

Фраза дуже часто використовується в усному мовленні.

I'm done washing dishes, let's go.

Я закінчив мити посуд, підемо.

15. So are you / so am I; me neither

«І ти / я теж»; "я теж не"

Якщо ви хочете сказати «і я теж», «і ви теж», причому зробити це дуже «по-англійськи», а не me too, то просто візьміть слово so, потім допоміжне дієслово і підлягає. Якщо ж ви хочете погодитися з запереченням, то замість so використовуйте neither. Так, при запереченні в першій особі («я теж не") можна використовувати фразу me neither, причому незалежно від часу дієслова. Увага: якщо у співрозмовника не дуже добрий англійський, він вас, швидше за все, не зрозуміє. В цьому випадку допоможе просте too (це цілком по-англійськи і без викрутасів).

- I wanna go home. - Я хочу піти додому.

- So do I. - І я.

- Your girlfriend does not like her new roommate. - Твоєї дівчині не подобається її нова сусідка.

- Me neither. - Як і мені.

Вітаю, тепер вас точно помітять в натовпі співвітчизників, які розмовляють «рангліше». Але зрозуміло, якщо у вас немає бази, то ці фішки будуть звучати дивно.

Це лише невеликий список, що не претендує на повноту. Навпаки, його можна і потрібно розширювати, тому рекомендую складати свій особистий список «дуже англійських» виразів.

А які фішки знаєте ви? Напишіть в коментарях.

Читайте також

  • Англійські ідіоми, які корисно знати кожному →
  • ТЕСТ: Розбираєтеся ви в англійському сленгу? →
  • 10 розмовних скорочень в англійській, які варто знати →
15 Англійських слів і фраз, завдяки яким вас візьмуть за носія мови