В англійській мові є величезна кількість фраз, які постійно вживають носії, але майже не знають іноземці. Інфія зібрав 15 «дуже англійських» виразів, які точно виділять вас з натовпу.
1. Firstly, secondly, thirdly …
"По перше по друге по третє…"
Для англійського вуха звучить досить офіційно (більш розмовний варіант - звичайні first, second, third), але покаже, що ви добре знаєте англійську мову. А ось in the first, in the second і так далі говорити не можна.
Я вважаю за краще літаки, тому що, по-перше, це швидко, по-друге, тому що там годують, і по-третє, я люблю дивитися в ілюмінатор.
2. Very good
«Чудово»
Так само, як і в російській мові, в англійській ця фраза може мати значення, абсолютно протилежне буквальному.
- I left your glasses at home. - Я забув твої очки вдома.3. Get out!
«Іди ти!», «Та ну!», «Да ладно!»
Крім прямого значення, може виражати здивування або недовіру.
- I'm going to get married. - Я одружуюсь.4. Never ever
"Ніколи ніколи"
Служить для посилення значення слова «ніколи».
I will never ever do it again.Я більше ніколи-ніколи не буду так робити.
5. It's not rocket science
«Це не вища математика», «це не біном Ньютона»
Якщо людина вважає щось неймовірно складним, а ви з ним не згодні, то по-англійськи можна сказати (дослівно), що це «не ракетобудування».
Керувати людьми непросто, але це не вища математика.
6. Is not no
Розмовний варіант конструкції am / is / are not або have / has not. Вживається серед молоді і простих людей, утворені носії мови можуть поморщитися. Але оцінять.
I is not got no cigarettes.7. Going nuts (be nuts)
«Зійшов з розуму», «поїхав дах»
Розмовне вираз, що не має нічого спільного з горіхами.
Скоро прийде торнадо, і все як з глузду з'їхали.
John is nuts.
8. Let's just say
«Скажімо так …», «якщо в двох словах, то …»
Вираз використовується, коли ви не хочете щось докладно пояснювати.
Let's just say I'm not a big fan of Elvis .Скажімо так, я не великий фанат Елвіса.
9. Let's sleep on it
«Давайте відкладемо до ранку»
Іноді для того, щоб прийняти рішення, потрібен час. Як то кажуть, ранок вечора мудріший, тому в англомовному світі так і кажуть - «це потрібно переспати».
Я не можу прийняти рішення прямо зараз, мені потрібно подумати до завтра.
10. Not really
"Не зовсім"
Дивно, що настільки поширену фразу не вивчають в школі.
- Are you ready to go? - Ти готовий іти?11. Help yourself
«Угощайся», «користуйся»
Крім прямого значення, часто використовується в якості пропозиції або дозволу діяти самостійно.
- Help yourself! - Користуйся!
12. Indeed
«Дійсно», «не те слово», «безсумнівно»
Дане слово служить для посилення сказаного або вираження згоди.
- He sounds reasonable. - Він каже розумні речі.- He is indeed. - Не те слово.
13. May I be excused?
"Можна вийти?"
Перлина даного списку, фраза на мільйон доларів. Запитайте десять вчителів англійської, як сказати «Можна вийти?», І як мінімум дев'ять скажуть щось на кшталт: «May I get out?», «May I go out?» Перевірено на колегах.
Дівчинка підняла руку і сказала: «Місіс Джонс, можна вийти?»
14. I'm done
«Я закінчив», «я втомився»
Фраза дуже часто використовується в усному мовленні.
I'm done washing dishes, let's go.Я закінчив мити посуд, підемо.
15. So are you / so am I; me neither
«І ти / я теж»; "я теж не"
Якщо ви хочете сказати «і я теж», «і ви теж», причому зробити це дуже «по-англійськи», а не me too, то просто візьміть слово so, потім допоміжне дієслово і підлягає. Якщо ж ви хочете погодитися з запереченням, то замість so використовуйте neither. Так, при запереченні в першій особі («я теж не") можна використовувати фразу me neither, причому незалежно від часу дієслова. Увага: якщо у співрозмовника не дуже добрий англійський, він вас, швидше за все, не зрозуміє. В цьому випадку допоможе просте too (це цілком по-англійськи і без викрутасів).
- So do I. - І я.
- Your girlfriend does not like her new roommate. - Твоєї дівчині не подобається її нова сусідка.
- Me neither. - Як і мені.
Вітаю, тепер вас точно помітять в натовпі співвітчизників, які розмовляють «рангліше». Але зрозуміло, якщо у вас немає бази, то ці фішки будуть звучати дивно.
Це лише невеликий список, що не претендує на повноту. Навпаки, його можна і потрібно розширювати, тому рекомендую складати свій особистий список «дуже англійських» виразів.
А які фішки знаєте ви? Напишіть в коментарях.
Читайте також
- Англійські ідіоми, які корисно знати кожному →
- ТЕСТ: Розбираєтеся ви в англійському сленгу? →
- 10 розмовних скорочень в англійській, які варто знати →