15 Необхідних розмовних виразів англійської мови

Зміст:

Anonim

Книжковий англійський сильно відрізняється від живої розмовної мови. Жоден англієць або американець не буде використовувати пишномовні вислови з підручника при спілкуванні з друзями або щоб пояснити вам, як потрапити в центр міста.

Намагаючись запам'ятати базові розмовні обороти, які не зубрите їх. І не намагайтеся вивчити все за один раз, адже від цього не буде толку. Запам'ятовуйте по одному висловом в день, придумуйте асоціації, згадуйте цікаві випадки з вашого життя для кожного з них і, звичайно ж, застосовуйте в розмові.

Up to you - вирішуй сам, справа твоє

Використовується у випадках, коли ви хочете надати право вибору вашому співрозмовнику.

- We can go to Rome or to Barcelona. Where do you want to go to?

(Ми можемо поїхати в Рим або Барселону. Куди ти хочеш?)

- I do not know, up to you.

(Я не знаю, вирішуй сам.)

Break out - відкривати

Аналог всім відомого слова оpen, вживання якого теж не буде помилкою, але для додання вашої мови менш формального відтінку можна використовувати break out.

- Did you break out the cookies we bought yesterday?

(Ти відкрив печеньки, що ми купили вчора?)

Head for - йти, направлятися

Цей вислів можна використовувати як в прямому, так і в переносному сенсі. Наприклад, можна сказати, що ви прямуєте в бар або кафе, а можна сказати, що у кого-то будуть проблеми, то є ця людина рухається у напрямку до них.

- Did you head for the beach for sunset yesterday evening?

(Ти ходив вчора ввечері на пляж, щоб помилуватися заходом?)

Catch - перетнутися

Використовується в значенні «зловити кого-небудь» як в прямому, так і в переносному сенсі.

- Sorry, I'm busy now I have to pack my bag by 5pm.

(Прости, я зараз зайнятий, мені потрібно упакувати сумку до 5 годин.)

- OK, no problem, I'll catch you later.

(Без проблем, перетнемо пізніше.)

Have a clue - мати уявлення

Ми використовуємо цей вислів, коли говоримо, що знаємо або не знаємо про що-небудь. Найчастіше використовується в негативному сенсі.

- I have not a clue about buying charter tickets to Europe.

(Я поняття не маю, як купувати чартерні квитки в Європу.)

Same as always (same old same old) - також

Аналог всім відомого the same.

- How are you today?

(Як справи?)

- Same old same old

(Як зазвичай.)

It sucks - це відстій

У розмовній мові давно не використовують такі вирази, як what's a pity або it's a shame. Замість них просто говорять it sucks.

- I've lost our money and passports.

(Я втратив наші гроші і паспорти.)

- Oh, it sucks.

(Це відстій.)

It's worth it - це варто того

Приголомшливе вираз, яке можна використовувати як в сьогоденні, так і в минулому і майбутньому часах. Зверніть увагу, що worth в даному випадку прикметник, тому, використовуючи цей вислів в різних часах, не забувайте міняти дієслово to be.

- We walked up to the top of the mountain over 1 678 stairs, we were extremely tired, but it was worth it.

(Ми піднялися на вершину гори, подолавши 1 678 сходинок, ми неймовірно втомилися, але це коштувало того.)

To figure out - розуміти, усвідомлювати

Аналог таких слів, як understand і realize. Також to figure someone / somebody out можна використовувати в ситуаціях, коли ви нарешті зрозуміли кого-то или что-то або вирішили проблему.

- We were on our way to the beach when I suddenly figured out that I've left our beach blanket at home.

(По дорозі на пляж я раптом зрозуміла, що залишила наше пляжне покривало будинку.)

- It took me 2 hours to figure out how to get to the airport from my hotel.

(Мені потрібно 2 години, щоб нарешті зрозуміти, як дістатися до аеропорту з мого готелю.)

All set out to - все готово, щоб

- I was all set to go to the city center, but he rushed around and could not calm down.

(У мене було все готово, щоб поїхати в центр міста, але він метушився і не міг заспокоїтися.)

Kick off - починати

Синонім слів start, begin. Зверніть увагу, що після kick off наступний дієслово буде з закінченням -ing (герундій).

- Have you kicked off visiting dance classes?

(Ти почала ходити на уроки танців?)

Run into, bump into - зіткнутися, випадково зустріти (ся)

Основний зміст цих виразів - врізатися. Можна врізатися в стовп або в людини, але також ми використовуємо ці вирази, коли хочемо повідомити про те, що ми випадково зустріли когось, це було не заплановано.

- I ran into my best friend yesterday, so we talked for a while.

(Вчора я випадково зустріла мого кращого друга і ми поговорили трохи.)

Screw up - зіпсувати будь-яку ситуацію

У сенсі - зробити щось неправильно. Людину, яка постійно все псує, називають a screw-up.

- I am going to tell her the bad news in the evening coz I do not want to screw up her day.

(Я збираюся розповісти їй погані новини ввечері, щоб не зіпсувати її день.)

Make sense - мати сенс

- It does not make sense to go to the store together I can go there by myself.

- Немає сенсу йти в магазин удвох, я можу сходити одна.

Grab - схопити, захопити

Це слово можна використовувати для будь-яких ситуацій. Наприклад, ви можете схопити / захопити пакет, дитини і навіть кави в кав'ярні або піцу в ресторані.

- Let's grab some coffee at the coffee shop!

- Давай візьмемо кави в кав'ярні!

15 Необхідних розмовних виразів англійської мови